I am interested in promoting OER for those people involved in the Internet Governance Forum (IGF).
Japan is hosting IGF for 2023, and I am communicating with people volunteering in Japan organizing them.
They want their resources to be open and accessible, but normally put (c) in their copyright disclaimer. It may be that many do not know about OER.
My idea is to introduce them to the idea of OER and provide a quick policy guide to open-license their voluntary Japanese contents to harness further learning opportunities through community of practice.
Is there any resources I can refer to in strategizing/creating these steps?
Thanks @cogdog for suggesting to post on OE Plaza.
Thank you Sushumna, yes. This is very helpful.
I am at a point “wouldn’t it make sense to advocate OER in IGF?” ideation stage, so I think I need to think in more detail, such as the timeline and goal.
Thank you so much Ebba! I visit the ICDE website to learn more about alternative credentials these years.
I am not in any decision making position, but I just think it wouldn’t be a bad idea for them to turn their resources into OER so here I am being open and advocating, ( and asking for help; I immensely appreciate your feedback). It is encouraging to hear from you, I don’t have a very good compass to map out various UN related initiatives.
Apologies if these are obvious sources! I was just poking around links from this session. Somehow I found the Copyright with Bun-Chan video
I’d guess you want some kind of guide for participants in the IGF to understand how to select an open license, not necessarily all the background on copyright law. Maybe advise use of the Creative Commons license chooser noting there is a version in many languages listed at bottom, including Japanese
I might have missed if this is intended for an English speaking or a multilingual audience!
I hope others keep contributing resources for Keiko
Thanks @cogdog for filling in on the language and cultural aspects. I did not know such a convenient tool like CC License Chooser was available.
The UNESCO OER Youtube suggested by @EbbaOssiannilsson looks great.
Yes, this is also about increasing access in Japanese language. The nature of IGF being meetings, there would be video content. The auto-translation on YouTube is not terrible. I would recommend Amara (though Amara seems to have closed its license in 2020…) for opening up translation.
Any thoughts on open translation? (It feels a bit weird asking this – I had been Japanese language editor for Globalvoices.org 10 years ago but been a way for a while! )
Thank you for your email.
There is/are pathways being developed within your scope.
Could you check the University of Oregon and the University of Nebraska librarian contacts for precise assistance?